1. Accueil
  2. Vie d'Agence
  3. Les anecdotes RP de l’équipe StoriesOut #4

Les anecdotes RP de l’équipe StoriesOut #4

Le quotidien d’un attaché de presse est riche en rebondissements divers et variés. Voici quelques exemples d’anecdotes marquantes vécues par  les consultants de l’agence mêlant quiproquo, détermination, victoire ou encore  improvisation.

« When life gives you lemons, make lemonade »

Je suis dans mes débuts d’attaché de presse et je suis ravie d’avoir réussi à décrocher des opportunités d’interviews pour mon client à l’occasion du salon professionnel JEC World.
Mon client est un spécialiste de l’impression 3D et le salon réunit la crème du secteur industriel international. 

L’heure de la première interview approche, j’arrive à identifier le journaliste malgré la foule et le présente à mon client. Et là, c’est le drame.
Mon client est néérlandais et ne peut échanger qu’en anglais. Le journaliste, lui, compte aborder des sujets très techniques et n’avait pas réalisé que mon client ne maîtrisait pas la langue de Molière. On est sur un vrai quiproquo. 

Le journaliste veut annuler l’interview, la situation est gênante, mais j’insiste… et j’improvise : « Monsieur, je serai votre traductrice ! ». 

Et c’était parti pour une heure d’échanges de hautes volée sur le futur de l’impression 3D et ses applications industrielles. Moi au milieu, essayant tant bien que mal de transposer les propos du journaliste et de rester fidèle aux réponses de mon client. Au sortir de cet entretien, mon client était ravi et le journaliste aussi. Moi, fière et épuisée de mon tour de passe passe. 

La prochaine fois promis je préciserai aux journalistes, « In english only! ».

Article précédent
Revue de Presse : TV et Radio du 22 mars 2022
Article suivant
Les anecdotes RP de l’équipe StoriesOut #5
Menu